Февраль 12, 2018
Олег ШЕПЕЛЮК

Первая партия продукции сошла с конвейера второй очереди Туровского молочного комбината в январе. Ее запуск позволит увеличить производственные мощности почти втрое. По этому поводу в святая святых завода были допущены журналисты.

«ОАО «Туровский молочный комбинат» (ТМК) — современное высокотехнологичное предприятие по производству полутвердых и мягких сыров по итальянским технологиям из белорусского молока», — привычными словами начала презентацию директор компании Ольга Луцко.

Это сейчас о продукции комбината хорошо знают в Беларуси и за ее пределами, а ведь еще пять лет назад на месте, где сейчас стоят корпуса завода, будущий его директор с будущим заместителем директора по производству месили грязь, расхаживая по стройплощадке. Предприятие строилось с нуля, и поэтому прилагательные «современное» и «высокотехнологичное» — это не рекламные уловки, а констатация фактов.

Тут вам не Италия и климат иной

Когда попадаешь на комбинат, вспоминаются слова марша советских танкистов: «Гремя огнем, сверкая блеском стали...» Кругом блестит нержавейка, но огнем не пышет, зато гремит и грохочет. Неудивительно, что, начиная
мини-экскурсию, Ольга Луцко была вынуждена перекрикивать грохот высокопроизводитель­ного оборудования.

«Это цех по производству сыров по технологии паста филата. «Паста» — тесто, «филата» — тянуть. Присутствие человека минимизировано: самое современное итальянское оборудование позволяет автоматизировать процесс», — почти кричит директор, переходя от одних сверкающих поверхностей к другим.

Завод запускали итальянцы

Они же сопровождали его и в первое время после ввода в эксплуатацию — следили за тем, чтобы соблюдались технологии.

Некоторые белорусы с определенной долей скепсиса относятся к туровским сырам. Дескать, они сильно отличаются от «настоящих итальянских». Не раз бывавший на Апеннинах заместитель директора Туровского молочного комбината по производству Вадим Колядич бьет теорию практикой. «В Италии нет одинаковых сыров! Мир изменился настолько, что исконная итальянская моцарелла, которая гораздо кислее и соленее, непопулярна. Сейчас большую нишу на рынке занимают транснациональные компании, классический италь­янский сыр не делающие. Я был на выставке в Италии, на которой свою продукцию представляли все крупнейшие европейские производители. Так вот у гигантов индустрии моцарелла одинакова, а у итальянских маленьких заводиков она другая и у всех разная. Часто говорят: вы не похожи на Италию, но сейчас на нее никто не похож. Даже сама Италия привыкла к другой моцарелле — такой, как производим мы», — аргументирует заместитель директора по производству.

Первый цех можно назвать сердцем завода, так как именно здесь началась история счастливых приключений итальянских сыров на белорусском Полесье. В этом цеху на четырех линиях перерабатывается 250 т молока в сутки. Несмотря на огромные масштабы производства (оно выпускает больше продукции, чем львиная доля белорусских молокозаводов), в цеху немноголюдно. Работают только пять человек: все автоматизировано.

«Это позволяет соблюсти санитарно-гигиенические нормы, исключить ошибки операторов, попадание посторонних предметов и другие нюансы, связанные с человеческим фактором. Даже воздух в цеху фильтруется круглосуточно. Нет ничего ни деревянного, ни картонного — все это разносчики бактерий, плесени. Тем не менее на ключевых позициях решения принимает человек. К примеру, в зависимости от качества творожного зерна оператор изменяет процесс. Это тонкий момент, его надо поймать, чтобы вышел высококачественный продукт. В дело вступает чутье сыродела, а измерительные приборы высокого качества помогают в этом», — поясняет Вадим Колядич.

Гнуть свою линию

Рассказывая о тонкостях производства различных сыров и переходя из одного цеха в другой, Ольга Луцко делится и личным: «Здесь производится рикотта, мой любимый сыр, — 5 т в сутки. Он очень полезен, особенно для женщин, которые следят за фигурой».

Ольга Луцко: наш изначальный принцип — глубокая переработка молока, и в этом мы преуспели.

Директор отмечает, что агрессивная политика «по приучению» белорусов, и не только их, к этому сыру позволила увеличить объемы производства.

«В нагретую сладкую сыворотку, которую мы забрали при изготовлении моцареллы, добавляется лимонная кислота, после чего отделяется альбумин — чрезвычайно полезный белок. В нем кальция больше, чем в твороге, содержатся витамины групп А и В. Этот альбумин со­бирается на сетке в бункере и затем разливается в баночки», — поясняет руково­дитель пред­приятия.

Интересуюсь: «Выходит, рикотта делается из отходов моцареллы?» «Да, — с улыбкой отвечает Ольга Луцко. — Наш изначальный принцип — глубокая переработка молока, и в этом мы преуспели. Даже то, что остается после изготовления рикотты, не теряется, а идет на локальные очистные сооружения».

Подробнее об этом рассказал заместитель директора Сергей Лазаревич: «Сыворотка — это отходы производства. Она бывает двух видов — сладкая и кислая. Первая используется для производства рикотты. Вторая пригодна для сушки и сгущения, но делать это нерентабельно. Поэтому кислая сыворотка вместе с основным стоком отправляется на очистные сооружения. Она является основой для питания аэробных бактерий, вырабатывающих биогаз. Мы можем получать до 2,5 тыс. кубометров биогаза в сутки. В среднем мы экономим примерно треть газа, необходимого для производства».

Политика предприятия не ограничивается мерами экономии ресурсов, глубокой переработкой и активной рекламной работой, направленной на ознакомление потенциальных покупателей с новыми видами сыров. Как рассказала Ольга Луцко, есть еще три важных принципа: экспорт, предоплата и развитие сырьевой базы.

Не секрет, что в Беларуси одной из основных проблем для многих молокозаводов является обеспеченность сырьем. Чтобы решить ее, Туровский комбинат проделал «очень большую работу: сегодня в нашей сырьевой зоне пять хозяйств и восемнадцать молочно-товарных ферм. Для того чтобы этим профессионально заниматься, мы выделили хозяйства в отдельное предприятие «Молочная правда». Оно занимается развитием сырьевой базы», — объясняет директор.

«Сколько же времени проходит от фермы и до появления продукции на столе?» — интересуюсь у Ольги Луцко. «Вчера — молоко, сегодня сыр готовится, фасуется, завтра он уже в рефрижераторе — уезжает в торговые сети. Вот такой выгодный бизнес. Мы не замораживаем деньги», — рас­к­рывает секрет успеха улыбчивый руководитель.

Отправить сыр на полки магазинов — это одно, а получить деньги за него — совсем другое. Нет ли проблем с платой за поставленную продукцию? «Мы работаем по предоплате, и у нас нет проблем с дебиторской задолженностью. Постфактум платят только белорусские контрагенты, но их мало. Потому что на экспорт у нас уходит около 80 %, и он только по предоплате — таковой была изначальная стратегия. Проблем с выкручиванием рук торговыми сетями тоже нет: у нас мощный, самый крупный российский дистрибьютор. Он может позволить себе авансировать нас», — расставляет акценты директор.

Добиться этого удалось не сразу, потребовалась долгая переговорная работа. «Она очень трудно давалась, и были свои минусы, но есть четкая стратегия, которой мы стараемся придерживаться. Чтобы чего-то достичь, надо потерпеть и перетерпеть», — уверена Ольга Луцко.

С прицелом на китайский рынок

Всего за несколько лет Туровский молочный комбинат захватил огромный российский рынок. Да, помогли контрсанкции, но даже в этом случае достичь доли в 50 % и выше в большинстве сегментов рынка дорогого стоит.

В Турове не собираются останавливаться на достигнутом. Рез­ко увеличив прибыль в прош­лом году (с 8 млн до 22 млн руб.), комбинат инвестировал средства в том числе в масштабное расширение производства.

«Начало строительства второй очереди — май 2017-го. Общие инвестиции составили 26 млн евро. Весь завод стоит 91 млн евро. Оборудование покупалось в основном за счет средств Банка развития, однако мы вложили и часть собственных средств, выручки. Оно более мощное: если на первой очереди объем переработки составляет 250 т, то здесь — до 510 т в сутки», — с гордостью говорит Ольга Луцко.

Технология производства моцареллы на второй очереди отличается. Кроме того, изменен формат: выпускаются сыры, расфасованные по 2,6 кг. «Инновация — туннельный дренатор. В нем созревает непрерывно поступающий сыр. Он высаливается и охлаждается рассолом. Внедрено множество решений, улучшивших технологию. Мы подобрали такие параметры промывки зерна, чтобы сыры больше соответствовали требованиям пиццерий, — поясняет заместитель директора по производству. — Почему по 2,6 кг? Мы изучали рынок и увидели, что «хорейный» сегмент активно развивается. Потребность рестораторов в этом сыре очень велика. Поэтому под этот канал мы и сделали продукт».

По словам Ольги Луцко, линия стоит 10 млн евро. Это новейшая разработка немецкой компании. Подобной линии на постсоветском пространстве нет, равно как нет и подобного по мощности оборудования с используемыми технологиями завода.

В следующем цеху по немецким технологиям производят кремчизы в ведрах по 2, 5 и 10 л. Почему в такой крупной таре? Опять же потому, что они будут активно поставляться в орга­низации, работающие в сег­менте HoReCa.

«Это бурно растущая ниша. Такой сыр крайне необходим «хореке». Мы изучили рынок и собираемся основательно закрепиться на нем. Мы очень довольны полученным результатом и качеством продукции. Уже начались поставки для проработки — как в Беларуси, так и в России, потому что надо узнать, как сыр будет вести себя в готовых блюдах», — делится планами Ольга Луцко.

Почему на Туровском комбинате решили отказаться от итальянской технологии и частично перейти на немецкую? «У итальянцев этот сыр называется робиола. Он используется в основном в домашних условиях — для намазывания. Немцы пошли дальше. Они делают этот сыр для всей «хореки»: суши, чизкейки и т. д. Обычный итальянский для этого не подходит. Новая технологическая линия позволяет сделать кремчиз, который будет вести себя в кулинарии гораздо более функционально: он более пластичный и меньше выделяет влагу. К этому пришли немцы, они приучили весь мир и теперь продают данную технологию», — поясняет Вадим Колядич.

Неужели, увеличив выпуск продукции в два раза, а через несколько лет и в три, туровские молочники рассчитывают на то, что им хватит емкости традиционных рынков? Нет, представители ТМК мыслят шире. Сейчас продукция Туровского комбината проходит сертификацию в Китае.

«Это очень длительная процедура: образцы отправили еще три месяца назад. Китайцы очень тщательно подходят к процессу, раскладывают сыр буквально на молекулы. Мы возлагаем на китайский рынок большие надежды, намерены продавать там около 1,5—2 тыс. т», — рассказала заместитель директора по развитию и маркетингу Наталья Черник.

Bonfesto, CooKing и Villmonte

Ассортимент ТМК насчитывает около 80 ассортиментных позиций. В 2017 году на рынки было выведено 26 новых продуктов. Наибольший удельный вес имеют моцарелла — 60 % и сливочные сыры (маскарпоне и кремчиз) — 29 %.

Продукция предприятия представлена на рынке тремя брендами. Белорусским и российским покупателям наиболее знаком бренд Bonfesto, представленный высококачественными мягкими и полутвердыми сырами (моцарелла, маскарпоне, кремчиз, рикотта, рикоттина, провола, проволетта, скаморца), выпускаемыми по итальянским технологиям.

Продукция под брендом CooKing предназначена для использования в сегменте HoReCa и выпускается в соответствии с требованиями профессиональных шеф­поваров.

Бренд Villmonte появился в августе 2017 года. Представленные под этим брендом продукты (моцарелла мягкая, маскарпоне, рикотта классическая и рикотта лайт) ориентированы на средне­высокий ценовой сегмент и взыскательных потребителей, хорошо знакомых с европейскими кулинарными традициями. Дизайн выполнен в современном стиле и поддерживает позиционирование бренда.

Молоко сыру голова

ТМК постоянно развивает собственную сырь­евую зону. В управлении находятся пять сельхозпредприятий, включающих 18 молочно­товарных ферм в Житковичском (ОАО «Приозерское­Агро», ОАО «Дяковичи») и Лоевском (КСУП «Урожайный» и КСУП «Колпень­­Агро») районах Гомельской области, а также в Докшицком районе Витебской области (ОАО «Торгуны»).

Целевая задача — повышение уровня обеспечения комбината собственным сырьем до 51 % к 2021 году. В 2017­м этот пока­затель составил 23 %. В планах строительство современного молочно­товарного комплекса в Житковичском районе, реконструкция существующих молочно­товарных ферм.

Для оптимизации структуры и совершенствования подходов к управлению сельскохозяйственными предприятиями ТМК создал унитарное предприятие «Молочная правда». В его задачи входят: развитие сырьевой зоны, осуществление комплекса мероприятий по улучшению качества молока, управление сельхозорганизациями.

Предприятия в Лоевском и Докшицком районах — вчерашние банкроты, доставшиеся комбинату в прошлом году в рамках указа № 253 о финансовом оздоровлении сельхозорганизаций.

В приоритете — экспорт

В 2017 году предприятие переработало 104 тыс. т молока (+34 % к 2016 году) и выпустило 10 557 т сыров, или на 16 % больше, чем годом ранее. В планах довести мощность комбината в 2018 году до 19 тыс. т, а в 2020­м — до 30 тыс. т. Львиная доля сыров идет на экспорт. В прошлом году за рубеж поставлено 77 % продукции.

Выручка от реализации продукции без учета НДС в 2017 году достигла 112,5 млн руб. (+62 %). Рентабельность продаж составила 19,8 % (в 2016­м — 11,5 %), прибыль — 22,3 млн руб. (рост в 2,7 раза).

Продукция компании представлена в торговых сетях Беларуси, России, Казахстана, Кыргызстана, Азербайджана, Армении, Грузии, Узбекистана, Туркменистана, ОАЭ и Сингапура. В сентябре отгружена первая партия в Гонконг, в декабре — в Иорданию. Ведутся переговоры о поставках в Китай, Иран, Ирак и Украину.

Комбинат сотрудничает с такими международными брендами, как McDonald,s, Papa John’s, Pizza Hut, Domino's.

Высокое качество продукции Туровского молочного комбината подтверждено десятками наград на различных выставках, конкурсах, по итогам работы на разных рынках.

 

Справка

В декабре 2017 года средняя заработная плата на предприятии достигла 1093 руб., в среднем по году — 1027 руб. Туровский молочный комбинат — основа промышленного производства Житковичского района. Доля предприятия составляет 75 %. Комбинат — лидер по созданию рабочих мест — 65 из 152, созданных в Житковичском районе в минувшем году.

Сегодня общая численность работающих на комбинате — 340 человек, 53 % из них — женщины. Коллектив молодой: более 60 % сотрудников — люди в возрасте до 40 лет. 43 % специалистов имеют высшее образование. Работники постоянно ездят на зарубежные стажировки.

После полноценного запуска второй очереди в 2018 году будет создано еще 70 рабочих мест. В 2019­м, после выхода предприятия на полную мощность, на работу будет принято еще 50 специалистов. Новые рабочие места создаются и на молочно­товарных фермах.

Приглашенные специалисты обеспечиваются жильем: предприятие снимает квартиры и дома. В декабре 2018 года будет сдан 32­квартирный дом. Он строится на той же улице, на которой находится ТМК. Предприятие организовало бесплатную доставку работников, проживающих в Житковичах и Житковичском районе.

 

Материал опубликован в №5 газеты "Белорусы и рынок" от 10 февраля 2018 года. Оформить подписку

Подписка на производство молока + Туровский молочный комбинат + Bonfesto + молоко + сыр + экспорт молока + экспорт молочной продукции
28 декабря 2017
Drex Food Group заявляла о миллиардных инвестициях в проекты по производству продовольствия для Китая.
20 декабря 2017
В целом поставки отечественной молочной продукции за рубеж демонстрируют положительную динамику.

Страницы