Август 08, 2017
Алена ЯКОВЕНКО

Издание книг путем предзаказа становится все более популярным среди отечественных литераторов.

По словам менеджеров ведущей краудфандинговой платформы в Беларуси ulej.by, 60 % публикуемых литературных проектов становятся успешными. Благодаря этой платформе в свет вышло уже более 30 книг. Самыми известными из них стали: «Марцев» Саши Романовой, «Годы в белом халате» Павла Гушинца, «Мастацтва Беларусі XX стагоддзя. Віцебская школа» команды «Дзіцячых творчых майстэрняў» галереи «Ў», «Чудиленыш» Елены Тагиль, «Проект Око» Александра Якубовича, «1813» Владимира Садовского.

Амбиции краудфандингу не помеха

Сегодня наиболее амбициозным литературным проектом, развернувшим кампанию по сбору средств на ulej.by, является серия «Американка». Проект предполагает издание четырех книг культовых писателей Северной Америки. Тираж каждой из них — 500 экземпляров. В арсенале компании переведенные на белорусский язык романы «Пенелапіяда» Маргарет Этвуд, «Чытво» Чарльза Буковски, «Байцоўскі клуб» Чака Паланика и «Палёт над гняздом зязюлі» Кена Кизи. По словам руководителя проекта Марии Мартысевич, эти произведения были переведены давно, но диалог с издательствами не был налажен, поэтому выход книг откладывался.

«Издательства хотят, чтобы вместе с книгой им принесли и деньги на печать, — поясняет Мария Мартысевич. — К тому же мы занимаемся переводной литературой, следовательно, стоит вопрос авторского права. У нас, к сожалению, нет никакой государственной поддержки переводчиков, хотя во всем мире считается, что переводная литература в при­оритете, поскольку привносит в язык, культуру страны что-то извне. Издательства часто не знают, как решать вопросы получения авторских прав, кому звонить, куда переводить деньги. Необходимо владеть тактикой ведения переговоров.

Например, работая над проектом, наши партнеры столкнулись с тем, что для американцев Беларусь — это своего рода статистическая погрешность на мировом книжном рынке: на нас нельзя заработать. Между тем мы не можем издать книгу без согласования с правообладателем, а на это уходит минимум полгода. В приватных случаях автор и переводчик или автор и издательство могут договориться, но эта практика не распространяется на умерших авторов, права которых представляют агенты».

С развитием в Беларуси краудфандинга литераторы стали зондировать его и выискивать новые возможности для продвижения своего продукта. «В случае с книгами потенциальные бекеры (спонсоры, вкладывающие деньги в проект, который собирает средства с помощью краудфандинга, и получающие за это определенные бонусы. — Прим. «БР») четко видят продукт с определенной обложкой, количеством страниц, иллюстраций и понимают, куда пойдут их деньги. Кроме того, до предзаказа бекеры могут прочитать одну из глав, — отмечает PR-менеджер платформы ulej.bу Ольга Мжельская. — Сегодня интерес к белорусской литературе возрождается. Успешной может стать краудфандинговая кампания как популярного писателя, так и дебютанта, собирающего деньги на свою первую книгу. Часто писатели являются членами каких-либо литературных клубов, тематических сообществ в Интернете, поэтому, размещая проект, могут рассчитывать на поддержку уже сформировавшегося круга своих читателей. Бывает и так, что книга представляет собой действительно уникальный продукт. Так или иначе, запуская краудфандинговую кампанию, нужно понимать, что это трудоемкий процесс, но он того стоит».

Продвижение по всем фронтам

Команда «Американки» реализует свой проект сразу в нескольких направлениях. Так, в издательстве «Кнігарня ЛогвінаЎ» прошли бесплатные занятия по английскому языку, а несколькими днями ранее в культурном центре «Корпус» был запущен цикл бесплатных кинопоказов. В репертуаре фильмы, снятые по книгам, на издание которых собираются средства. Для англоязычных версий фильмов организаторы подготовили белорусские субтитры.

В целях мониторинга интересов аудитории и привлечения внимания к проекту на ulej.bу и facebook была создана страничка с опросом, на которой посетители могут оставлять свои пожелания по поводу того, какую книгу они хотели бы прочесть в переводе следующей.

Презентация изданий запланирована на сентябрь

По задумке организаторов, она будет проходить в формате фестиваля. Если же проект не соберет необходимую сумму, то организаторы запустят отдельную краудкампанию для каждой книги.

«Книгоиздательство — это сфера бизнеса, а мы вынуждены идти в сегмент социального предпринимательства, — резюмирует Мария Мартысевич. — Для нормального функционирования книжного рынка в Беларуси необходимо наладить работу в треугольнике «издатель — автор — читатель». Под издателем нужно понимать и маркетолога, и PR-менеджера, а читатель — это потребитель. Автор олицетворяет творческую группу, которая работает над созданием культурного проекта.

В Беларуси все три группы существуют автономно. Есть прослойка авторов, которые сначала пишут книги, а потом пытаются наскрести денег на их издание. Есть издатели, которые зарабатывают за счет людей, готовых покрывать расходы на издание собственной книги. Правда, качество продукта может быть очень низким. Завершают эту цепочку читатели, которые приходят в магазин и совершенно не ориентируются в ассортименте.

Как правило, немецкая, чешская, шведская, польская переводная литература издается в Беларуси в рамках посольских программ: выбор авторов зависит от культурных фондов этих стран, а не от белорусов. Мы рассматриваем «Американку» как попытку диалога между читателями, переводчиками и издателями: какие книги одним интересно перевести на белорусский язык, другим — прочитать, а третьим — издать и, наконец, начать на этом зарабатывать. Краудфандинг показывает реальный интерес к литературе, помогает книгам найти свою аудиторию».n

Подписка на Книга + «Лето с «Американкой» + краудфандинг + бекер + фандер
07 сентября 2018
Сотрудничество краудплатформ и банков свидетельствует о том, что финтех может не только конкурировать, но и тесно взаимодействовать с традиционными банковскими структурами во благо конечного потребителя.
08 августа 2018
При правильно организованной работе краудфандинговое инвестирование может быть интересно как институциональным, так и частным инвесторам.
24 апреля 2018
Самым большим проектом стало издание книг Светланы Алексиевич
22 августа 2017
Легендарный белорусский лыжник Сергей Долидович собирает деньги на участие в Олимпиаде­2018 с помощью краудфандинга.
27 июля 2017
Всего через нее было собрано 300 тыс. долларов для финансирования различных проектов.