Февраль 19, 2017
Ольга МИШИНА

Целесообразность размещения на товарах двуязычных этикеток обсуждают с общественностью депутаты Палаты представителей Национального собрания. Круглый стол на эту тему состоялся 15 февраля. 

В ближайшее время законопроект, вносящий изменения в Закон Республики Беларусь «О защите прав потребителей», должен поступить на рассмотрение депутатов Палаты представителей Национального собрания. Документ уже был согласован со всеми заинтересованными, когда от активных граждан поступило предложение внести изменение в ст. 7, которой устанавливается обязанность доведения до потребителей информации о товарах, работах и услугах на белорусском и (или) русском языке. Инициативные граждане предлагают исключить «или» и тем самым закрепить в законе обязательное использование обоих языков.

Власть и бизнес — против

Сбор подписей под соответствующей петицией начался в начале января (под ней уже под­писалось более 4,4 тыс. человек). Обращения направлены в МАРТ и Палату представителей. Накануне рассмотрения документа депутаты решили собрать заинтересованные стороны, чтобы определиться с собственной позицией по этому вопросу.

 «Граждане обращаются с вопросом размещения на этикетках, упаковках, обертках информации о производителе и составе продукта на русском и белорусском языках. В январе поступило более 250 обращений по данному вопросу, — сказал, открывая заседание, председатель Постоянной комиссии по жилищной политике и строительству Юрий Дорогокупец. — Это меньшая часть нашего общества, но тем не менее обращения есть, и мы должны их обсудить».

Позицию госорганов и бизнеса изложила начальник управления защиты прав потребителей и контроля за рекламой Министерства антимонопольного регулирования и торговли Ирина Барышникова. Она напомнила, что при подготовке законопроекта данный вопрос рассматривался на нескольких уровнях, в том числе на заседании общественно-консультативного совета при МАРТ. «Советом было принято решение не вносить изменения в закон в данной части», — сказала Ирина Барышникова.

Позиция бизнеса сводилась к тому, что обязательное нанесение маркировки на обоих государственных языках не только повысит себестоимость продукции и отразится на цене товара, но и увеличит объем размещаемой информации. Как следствие, придется увеличить размеры самой этикетки, что не всегда возможно.

«Одно дело — продублировать информацию на пятики­лограммовой упаковке порошка, и другое — на стограммовой баночке детского питания», — эмоционально заметил первый заместитель председателя концерна «Бел­госпищепром» Игорь Шустов и продемонстрировал всем присутствовавшим такую баночку. — Я сторонник двуязычия, но если указать всю информацию на двух языках, это будет просто нечитаемо».

Информация о составе продукта на этикетке в некоторых случаях «должна просто кричать». Это касается, например, продуктов питания для спортс­менов, диабетиков, беременных женщин, подчеркнул Игорь Шустов.

По мнению Ирины Барышниковой, при переводе состава ингредиентов на белорусский язык «не все термины будут понятны гражданам не то что русскоязычным, но и белорусскоязычным, потому что в обиходе они не применяются».

Этикетками не ограничимся

Когда мы говорим об изменениях в ст. 7 закона «О защите прав потребителей», то должны понимать, что речь идет не только об этикетках, уточнила представительница МАРТ. «Статья 7 — это информация о товарах, работах и услугах. Все договоры, которые заключаются с потребителями, содержат информацию о работе и услугах. То есть, помимо этикеток, нам надо будет представлять двуязычную версию договоров, в том числе кредитных, ЖКХ и т. д. Есть еще и вывески. Вздохнуть спокойно смогут те, кто разместил на ней товарный знак. Если же информация просто о наименовании объекта, который не является объектом интеллектуальной собственности, то данную вывеску тоже необходимо будет дополнять», — пояснила Ирина Барышникова.

На заседании фактически единственным защитником инициативы стала депутат, первый заместитель председателя Общества белорусского языка имени Франциска Скорины Елена Анисим. Она ратовала за необходимость обеспечения равноправия двух государственных языков во всех сферах и обращала внимание присутствовавших на тенденцию роста в обществе интереса к белорусскому языку.

«Надо быть более динамичными и чувствовать настроение общества», — подчеркнула парламентарий и привела в пример ряд крупных компаний, в том числе иностранных, которые уже стали использовать в своей работе белорусский язык. «Что, будем ждать, пока зарубежные производители научат нас белорусскому языку?» — задала вопрос депутат.

На него ответил заместитель председателя концерна «Беллегпром» Александр Яковчиц. По его мнению, любой производитель принимает решение о применении белорусского языка, исходя из своей маркетинговой стратегии. «Если он позиционирует свой продукт (вне зависимости от того, на каком рынке его продвигает — внутреннем или внешнем) как белорусский, ему не нужна никакая законодательная подушка для того, чтобы использовать белорусский язык», — сказал Александр Яковчиц.

Представителя «Беллегпрома» поддержала и Ирина Барышникова, заметившая, что цель законопроекта — не популяризация белорусского языка, а обеспечение прав потребителей на полную и достоверную информацию. «Мы ни в коем случае не умаляем проблему использования белорусского языка, но ее надо решать комплексно: это и система образования, и системы дело- и судопроизводства», — подчеркнула представительница МАРТ.

«Это должно быть добровольно и без всякого нажима. Мы к этому придем. Не надо торопить историю», — резюмировала Ирина Барышникова.

Подписка на Бизнес + белорусский язык
14 ноября 2017
В нашу страну приехала большая делегация французских бизнесменов.
30 октября 2017
Развитию малого и среднего предпринимательства мешают неравные условия для частных и государственных компаний, а также значительная доля госсектора.
24 октября 2017
Более­-менее устойчиво в стране развивается только микро­ и малый бизнес, тогда как средние и крупные предприятия в основном стагнируют. Такую оценку условиям хозяйствования в интервью «БР» дал почетный председатель БСПН им. Кунявского Георгий БАДЕЙ.
23 октября 2017
Антимонопольное и таможенное регулирование все еще существенно отличается в различных странах Евразийского экономического союза, констатировали участники форума «Бизнес в ЕАЭС».
02 октября 2017
Как работается на белорусском рынке компании с мировым именем, что важнее для отечественного потребителя: цена или качество, делится ли бизнес на мужской и женский — об этом «БР» поговорила с главой представительства ООО «Грундфос» в Беларуси Тамарой ГЛЕЦЕВИЧ.
17 июля 2017
Рынок телематики оценивается в 22–25 млрд долларов, к 2020 году вырастет в два раза. Причем в кризис он растет быстрее.

Страницы